«Mescal», dit le consul, presque sans y penser.  

Mexique, 1er novembre 1938

  Qu'avait-il dit ? N'importe. Rien de moins qu'un mescal ferait l'affaire. Mais pas bien sérieux, il faut pas, se persuadait-il. « No, Señor Cervantes », chuchota-t-il, « mescal, poquito ».  
   Néanmoins, pensa le Consul,  ce n'était pas tellement qu'il ne dut pas en prendre, pas tellement cela, non, c'était plutôt comme s'il avait perdu ou manqué quelque chose, ou plutôt, pas précisément perdu, pas nécessairement manqué.  
.

.

.

.

.

.

     

BIBLIO

   

    - C'était davantage comme s'il était en train d'attendre quelque chose et, d'autre part, pas en train d'attendre. - C'était comme s'il se tenait, presque (non sur le seuil du Salon Ofélia à fixer des yeux la calme piscine où allaient nager Hugh et Yvonne) une fois de plus debout sur ce sombre quai de gare à ciel ouvert, avec les bleuets et les reines-des-prés poussant du côté opposé, où après avoir bu toute la nuit il était allé rencontrer Lee Maitland de retour de Virginie à 7 h.40 du matin, allé, tête légère, pieds légers, et dans cet état ou s'éveille vraiment l'ange de Baudelaire, avec le désir d'attendre des trains peut-être, mais aucun qui s'arrête, car dans l'esprit de l'ange aucun train ne s'arrête, et de ce genre de train nul ne descend, pas même un autre ange, pas même à cheveux blonds comme Lee Maitland.