|
|
- "Tengo
hambre de tu boca, de tu voz, de tu pelo"
- "I
crave your mouth, your voice, your hair."
- "Mi
fea, eres una castana despeinada,"
- "My
ugly love, you're a messy chestnut."
- "Plena
mujer, manzana carnal, luna caliente,"
- "Full
woman, flesh-apple, hot moon,"
- "Eres
hija del mar y prima del oregano,"
- "You
are the daughter of the sea, oregano's first
cousin."
- "No te
amo como si fueras rosa de sal, topacio"
- "I do
not love you as if you were salt-rose, or
topaz,"
- "Esplendida
razon, demonio claro"
- "Luminous
mind, bright devil"
- "Al
gope de la ola contra la piedra indocil"
- "There
where the waves shatter on the restless
rocks"
- "De
las estrellas que admire, mojadas"
- "Of
all the stars I admired, drenched"
- "A ti
te hiere aquel que quiso hacerme dano,"
- "Those
who wanted to wound me wounded you,"
|