Termsite, a site devoted to Afrikaans language practice, be it terminology, translation, proofreading, stylewriting or anything else.
Termwerf
homepage: www.xoom.com/~dooieskakel/
and email: dooie@skakel.com

Afrikaans hier... .

Welkom by die Termwerf, die webwerf vir Suid-Afrikaanse taalwerk. Hier gaan dit oor allerlei taalwerkvorme wat tans in Suid-Afrika gepleeg word. Die werf se infrastruktuur is reeds mooi opgestel - ons wag nou net vir al daai taalprakteurs om bydraes te lewer. .

  • Om die werf 'n bietjie vleis te gee, is hier artikeltjies oor taalwerk. .

  • Om die werf nuttig te maak, is hier skakels na ander taalverwante werwe. .

  • Om die werf aan die rol te sit, is hier ook praktiese hulpstukkies (bv. internet-termlyste). .

  • En om die werf se voortbestaan te verseker, is hier 'n hartlike uitnodiging om bydraes te lewer in watter vorm ook al (artikels deur die eksperte, briewe aan die redakteur, bespreking van taalprobleme, en meer lyste).
English introduction here... .

Welcome to the Termsite ("werf" is the Afrikaans word for "site"). This site is dedicated to language work in South Africa, particularly in Afrikaans. .

Language practice in South Africa has much potential - there are eleven official languages! However, most language work is done in two languages, English and Afrikaans. .

Although language work and research is ongoing in South Africa, the priorities have changed since ten years ago. In the past quite a lot of publishing space was given to Afrikaans; today, however, very little time is devoted to Afrikaans, and much money is spent on the "other nine languages" that were previously neglected. .

Is Afrikaans dead? Is it dying? I don't think so. But real attempts would have to be made to ensure that the language retains remotely the same status as in the past. .

A few years ago the entire Afrikaans spelling system was changed, in line with modern usage. Yet much of that seems outdated again. Old manuals of style and correct speech does not adequately reflect modern Afrikaans either. Even academic attitudes are changing - dialects and sociolects, long shunned, are in vogue again. .

In the midst of these changes the Afrikaans speaker becomes more and more at a loss - what is correct usage? what is preferable? what should he call all these new things in Afrikaans? what shouldn't he call them? how can he make an impact in his own language? .

This website, the Termsite, is dedicated to that confusion. We aim to come up with one or two solutions, with helpful advice, or with at least a nudge in the right direction. .

At this site you will find, among other things, short essays on language issues, links to related sites, and a few language aids (such as terminology lists). .

Sorry, but: .The Termsite is written mainly in Afrikaans.


Notepad... (c) 1998 Samuel Murray
dooie@skakel.com
.

http://www.xoom.com/~dooieskakel/index.html .

site created 1998-06-13
updated (this page) 1998-06-13