PIERREFONDS, QUEBEC, CANADA
![]() |
|
Some of you have asked that the hours be extended. They can be if there are enough volunteers.There are still some openings left for this high-prestige job. Call Debbie . (One 2-hour period isn't too much to ask for the whole summer) |
Plusieurs d'entre vous ont demandé que les heures soient étendus. Ceci sera possible s'il y a assez de bénévoles. Il y a encore des ouvertures au calendrier. Appellez Debbie. (Une période de 2 heures n'est pas trop à demander pour tout l'été) |
Prices may vary during special events |
Les prix peuvent variés durant des évenements spéciaux |
$1.00
- All soft drinks
$ - Fruit drink $ - Bottled water $ - Coffee / tea $ - Hot Chocolate $ - Hot dog $ - Hamburger $ - Chips $ - Candy $ - Chocolate bar $ - Freezie / big $ - Freezie / small $ - Ice cream bar $ - Wanda Juice $ - Pepe Juice |
$1.00
- Toutes boisson gazeuse
$ - Boisson fruitée $ - Eau embouteillée $ - Café / thé $ - Chocolat Chaud $ - Hot dog $ - Hamburger $ - Croustilles $ - Bonbon $ - Barre de chocolat $ - Freezie / grand $ - Freezie / petit $ - Barre de crème glacée $ - Jus Wanda $ - Jus Pepe |
![]() the BBQ for an event or a special occasion, members may use it if they bring their own coals. BBQ safety rules apply. |
Si le Casse-Croûte n'emploie pas le BBQ pour une fête ou une journée spéciale, les membres peuvent l'employer. Apportez vos propres briquettes. Les règles de sécurité autour d'un BBQ sont en vigueur. |
[ Home
] [ About
Us ] [ Committee
] [ Staff
] [ Fees
] [ Lessons
& Activities ] [ Weekly
Schedule ] [ Monthly
Schedule ]
[ Team
Results ] [ Links
]
[ Accueil
] [ Faîtes notre Connaissance ] [ Le
Comité ] [ Le
Personnel ] [ Les
Frais ] [ Leçons
& Activités ] [ Horaire
Hebdomadaire ] [ Calendrier
]
[ Résultats/Équipes
] [ Liens
]