Credo

De: Milton Nascimento e Fernando Brant

 

Creed

By: Milton Nascimento and Fernando Brant

 

 

Caminhando pela noite de nossa cidade

Walking through the night of our city

Acendendo a esperança e apagando a escuridão

Ascending in hope of killing the darkness

Vamos, caminhando pelas ruas de nossa cidade

Lets go walking through the streets of our city

Viver derramando a juventude pelos corações

To live spilling the youth in our hearts

Tenha fé no nosso povo que ele resiste

I have faith in our people that they (will) resist

Tenha fé no nosso povo que ele insiste

I have faith in our people that they (will) insist

E acordar novo, forte, alegre, cheio de paixão

And to awake anew, strong, happy, full of passion

Vamos, caminhando de mãos dadas com a alma nova

Lets go, the fingers of our hands walking with a new spirit

 

 

Viver semeando a liberdade em cada coração

To live, planting the liberty in every heart

Tenha fé no nosso povo que ele acorda

I have faith in our people that they will awake

Tenha fé no nosso povo que ele assusta

I have faith in our people that they will continue

Caminhando e vivendo com a alma aberta

Walking and living with an open spirit

Aquecidos pelo sol que vem depois do temporal

By the heat of the Sun, that comes after a storm

Vamos, companheiros pelas ruas de nossa cidade

Lets go, buddies through the streets of our city

Cantar semeando um sonho que vai ter de ser real

Singing, sowing a dream that’s going to be (made) real

Caminhemos pela noite com a esperança

We are walking through the night with hope

Caminhemos pela noite com a juventude

We are walking through the night with the kids

English translation: Ken Wais