Metamorfose Ambulante |
Walking Metamorphosis |
Raul Seixas |
Raul Seixas |
Português |
English |
|
|
Prefiro ser essa metamorfose ambulante |
I prefer to be this walking metamorphosis |
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante |
I prefer to be this walking metamorphosis |
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo |
In that I have formed that old opinion above all |
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo |
In that I have formed that old opinion above all |
Eu quero dizer agora o oposto do que eu disse antes |
I want to say now, I oppose what I said before |
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante |
I prefer to be this walking metamorphosis |
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo |
In that I have formed that old opinion above all |
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo |
In that I have formed that old opinion above all |
Sobre o que é o amor, sobre que eu nem sei quem sou |
About what is love, beyond that, neither do I know who I am |
Se hoje eu sou estrela, amanhã já se apagou |
If today I’m a star, tomorrow I’m already spent |
Se hoje eu te odeio, amanhã lhe tenho amor |
If today you hate me, tomorrow you love me |
Lhe tenho amor, lhe tenho horror, lhe faço amor, eu sou um ator |
You have love for me, you are afraid of me, you make love to me,
I’m an actor |
É chato chegar a um objetivo num instante |
It’s plain to arrive at an objective in an instant |
Eu quero viver nessa metamorfose ambulante |
I want to live in this walking metamorphosis |
Eu vou desdizer aquilo tudo que eu lhes disse antes |
I’m going to deny saying everything that I said to you before |
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante |
I prefer to be this walking metamorphosis |
Do que ter aquela velha opinião formada sobre
tudo |
In that I have formed that old opinion above all |
English translation: Ken Wais