Historique de l'association Skol Vreizh - Ar Falz


Un éditeur morlaisien au service de la culture bretonne

Beaucoup de morlaisiens ignorent que leur ville abrite depuis plus de 25 ans un des plus actifs éditeurs de Bretagne. En effet, les Éditions Skol Vreizh -l'École bretonne- publient chaque année une quinzaine de titres : livres, revues, disques, cassettes...

Actuellement plus d'une centaine de titres sont disponibles et diffusés dans les librairies de Bretagne, quelques librairies parisiennes (F.N.A.C. Montparnasse par exemple) et par abonnement ou commande.

Ces livres connaissent un certain succès, comme en témoignent les tirages qui vont de 2 000 à plusieurs milliers d'exemplaires. Cependant l'association Ar Falz - Skol Vreizh est relativement méconnue. Les quelques lignes qui vont suivre auront peut-être le mérite de la sortir de l'anonymat.


Aux Origines

Peu d'associations peuvent se prévaloir de soixante ans d'existence. C'est le cas d'Ar Falz, le mouvement culturel breton fondé par Yann Sohier, un instituteur public de Plourivo (22) en 1933.

Ce jeune instituteur trop tôt disparu (1935) jette les bases d'un mouvement progressiste, laïque et breton en une période où l'école de la République combat vigoureusement les particularismes linguistiques des campagnes françaises. Les hussards de la République que sont les instituteurs ne sont pas loin de penser comme Barrère que la réaction et l'obscurantisme parlent bas-breton.

Revendiquer -comme le fait Sohier- le droit à l'éducation dans leur langue maternelle pour les enfants des peuples alsaciens, bretons, basques, corses, flamands, occitans, c'est aller à contre-courant de l'opinion communément admise par les élites francophones mais aussi les masses bretonnantes de Basse-Bretagne.

Le mouvement Ar Falz, en sommeil pendant la guerre renaît dès 1946-47 sous l'impulsion d'enseignants comme Armand Kéravel, d'un artiste ethnologue comme René-Yves Creston. Des hommes aussi différents que Yves Coppens, le célèbre paléontologue, R. Giot le géologue-archéologue de Barnenez participent au stage annuel tandis que P.J. Hélias, professeur de lettres à l'École Normale de Quimper et populaire animateur de Radio Quimerc'h en langue bretonne préside aux destinées de l'Association.

La revue Ar Falz milite pour l'enseignement de la langue et de la culture bretonnes dans les écoles publiques et propose à ses lecteurs -surtout des enseignants- des articles, des fiches pédagogiques aux thèmes variés : langue, musique, histoire, littérature, folklore... Creston y présente quelques pages de son fameux livre "Le costume breton", Hélias rédige de nombreux textes consacrés au théâtre breton, à la littérature...

Tout ceci mérite relecture et ces vieux numéros d'Ar Falz font aujourd'hui la joie des collectionneurs.


Skol Vreizh, l'École bretonne

A la fin des années 60, le succès du mouvement s'amplifie. L'époque est propice. Le bouillonnement de mai 68 favorise les courants politiques progressistes et un certain retour aux sources, aux racines. Mais on ne parle pas encore d'écologie.

Glenmor, Stivell, Servat remplissent les salles. La Bretagne et sa culture sont à la mode. Les instructions officielles de l'Éducation Nationale recommandent l'introduction de l'histoire locale dans les programmes. Les écoles et les lycées entrouvent leurs portes à l'enseignement du breton et des langues dites régionales. Le patient combat des militants de la première revue (Sohier, Kéravel...) commence à porter ses fruits.

Un constat s'impose absence d'ouvrage de vulgarisation de la culture bretonne, pauvreté du matériel pédagogique. Tout naturellement Ar Falz crée l'outil pédagogique tant attendu par les enseignants : c'est la naissance de Skol Vreizh -l'École bretonne-, d'abord supplément de la revue Ar Falz, puis revue autonome, trimestrielle.


Le succès de la collection Histoire de la Bretagne

Per Honoré, professeur à Morlaix, s'investit dans cette oeuvre en commençant par la rédaction du premier volume d'une Histoire de la Bretagne et des Pays Celtiques intitulé Des origines à 1341. Quatre autres tomes suivront, réalisés par une équipe animée par Jean-Jacques Monnier, professeur au lycée de Lannion.

Les cinq volumes, en 1 200 pages, constamment réédités, remaniés, enrichis (cahiers couleur) depuis 20 ans atteignent aujourd'hui le tirage record de 70 000 exemplaires, soit environ une édition ou réédition tous les 16 mois ! Le tome 1 Des mégalithes aux cathédrales a été à nouveau réédité en 1995. Un sixième et nouveau volume traitant de la période 1945 à nos jours est en projet.

Un vrai succès commercial qui consacre des ouvrages de référence. Après avoir visé le public scolaire et enseignant, la collection Histoire de la Bretagne et des Pays Celtiques s'est adressée à un public plus large avec des objectifs constants : primauté du document (photos, textes, cartes, graphiques) sur le commentaire, lisibilité, compétence scientifique des auteurs.

Actuellement la Commission Histoire vient d'éditer un nouveau livre : Toute l'histoire de Bretagne. 800 pages -


Une priorité, la langue bretonne

Si l'enseignement de notre histoire, l'histoire régionale de la Bretagne est une nécessité aujourd'hui admise par tous en ces temps d'incertitudes il est une autre priorité non moins évidente : la défense et la promotion de la langue bretonne.

Il y a peu, les élus des collectivités locales ont compris tout l'intérêt -économique- d'affirmer une identité forte. Cela se traduit par une signalisation bilingue par exemple, dans les Côtes d'Armor et le Finistère, et des actions en faveur de l'enseignement du breton dans les écoles Diwan, les écoles bilingues de l'enseignement public et plus récemment catholique.

Ces revendications furent les nôtres il y a bien longtemps. Peut-être aboutissent-elles, un peu tard ? En tout cas, Ar Falz - Skol Vreizh continue d'oeuvrer pour la défense et la promotion de la langue bretonne par ses méthodes d'enseignement de la langue adaptées à chaque niveau.

Pour les enfants : méthode Deshayes, méthode audio-orale de Cornec, cahiers de vacances de Yann-Ber Kemener.

Pour les adolescents et les adultes : manuel et dictionnaire de Francis Favereau (1 400 pages - 10 millions de signes, dix ans de travail). Le grand dictionnaire bilingue du breton contemporain salué par les spécialistes comme le monument au breton de cette fin de siècle.

A ces publications il faut ajouter des livres pour enfants (Kiko, Gallou, Pitou, Leila...), des ouvrages littéraires : nouvelles, romans (Fañch Peru), une revue littéraire en langue bretonne : Planedenn ; et l'étonnant Avanturio ar citoien Jean Conan, récit en 7 000 vers bretons d'un tisserand-écrivain de Trédrez, de ses aventures extraordinaires qui le mènent de l'Abbaye de Beauport aux glaces de Terre-Neuve, des rivages canadiens à la prise des Tuileries, de Fleurus aux escarmouches chouannes. Un tel document inédit méritait une édition soignée. C'est ce que nous fîmes en 1990 (Les Aventures du Citoyen Jean Conan - Édition bilingue commentée en 320 pages...).


<-- Diaraog Da heul -->

Retour à la page d'origine