Fra Afrikas
mægtige, forhistoriske rige
2. inkarnationsberetning
fra det forhistoriske rige Khuum (10.000 år f.Kr.) fortalt af ånden
Farao. Fremkommet gennem clairaudient påvirkning af mediet Bettina
ved en seance i privat kreds 20. December 1910. Illustrationerne skyldes
ånden Fatis og fremkom i løbet af januar 1911.
________
FARAO
taler.
Farao
vil tale om Dagene, da Farao og Fatis første Gang mødtes.
To Tusind
Aar før den Tid, Fatis' skønne Tale hæved frem for
eders undrende Øje, hæved frem fra Glemselens Dyb, to Tusind
Aar før Farao og Fatis mødtes i Nilens frugtbare Dal, - mødtes
Farao og Fatis første Gang i Afrikas mægtige Rige.
Afrikas
mægtige Rige er slettet af Jordens Skød.
Faraos
Navn var Kharru.
Bjergenes
stolte Rækker, Hoteps høje Tinder, værned Kharrus Land
mod Sandhavets øde Sletter.
Sandhavet
trued Kharrus Rige.
Kharru
var Hersker.
Kharrus
skønne Stad Lukna laa i Hoteps grønne Dal.
Hoteps
høje, knudrede Legem hæved sig over Kharrus skønne
Bolig.
Hoteps
Svælg var oplukt.
Hoteps
glødende Fakkel hævedes og sænkedes Dag og Nat.
Hoteps
glødende Ildaand buldred i Hoteps Indre.
Hoteps
glødende Fakkel fordunklede næsten Rhas gyldne Straaler, fordunkled
Nohs blege Lys.
Kharrus
skønne Stad Lukna er slettet.
Kharru
elsked Lukna.
Luknas
skiftende Fyrster bygged Luknas stolte Boliger.
Luknas
Fyrster bygged Luknas Boliger - mægtige, stolte - af mange Stenmasser.
Luknas
skiftende Herskere tog Himmelbroens mangestraalede Farver.
 
Luknas
Herskere strøed Himmelbroens Farver over Luknas Stenmasser.
Sorte
Mure, hvide Søjler, grønne Hvælvinger.
Røde
Mure, sorte Søjler, hvide Buer.
Lukna,
Lukna, Kharrus elskede Stad!
Kharru
mindes!
Kharrus
skønne Bolig, dannet af sorte Stenmasser, prydedes af otte blodrøde,
buebærende Søjler.
Gyldne
Aarer fandtes i den røde Sten, fandtes i de sorte Stenmasser.
Gyldne,
brede Blade kroned Søjlernes Hoved.
Buernes
grønne Hvælving dækked Kharrus Bolig.
Rhas
mangestraalede Stjernesol vogted Kharrus Bolig.
Hundred
hvide Marmortrin førte fra Kharrus Bolig til Luknas laveste Dal.
Luknas
Krigere, Luknas Folk samledes i Dalen, naar Kharru talte.
Kharru
var ond.
Kharru
var grusom.
Kharru
var blodtørstig.
Kharru
elsked Luknas elskovsfulde Kvinder.
Kharrus
Hærfører Amenutha elskedes af Luknas Folk.
Kharru
frygted Amenutha.
Kharru
haded Amenutha.
Kharru
saa Amenuthas høje, herlige Datter Mutha.
Kharru
bød.
Amenutha
nægted.
Da vrededes
Kharru.
Kharrus
trofaste, prøvede Krigere samledes.
Kharru
løfted Haanden.
Kharru
peged paa Amenutha.
Kharrus
Krigere dræbte Amenutha.
Kharrus
Krigere førte Amenuthas høje, herlige Datter til Kharru.
I Luknas
grønne Dal delte Kharru Amenuthas mange Skatte mellem Kharrus trofaste
Krigere.
Kharru
bød Krigerne føre Mutha frem.
Stolt,
tilsløret, skred Mutha frem mod Kharru.
Kharru
løfted Haanden.
Kharru
bød Mutha sænke Sløret.
Mutha
løfted langsomt Slørets dækkende Folder.
Kharru
skued Muthas ædle Aasyn, Muthas ædle Legem.
Kharru
skælved.
Muthas
stolte Blik, glødende som Hoteps Fakkel, hviled paa Kharru.
Kharru
veg.
Muthas
stolte Blik gløded Kharrus Hjerte.
Kharru
bøjed sig.
Muthas
buede Mund smiled haanlig.
Da vrededes
Kharru.
Kharru
løfted Haanden.
Kharru
bød: Naar Hoteps glødende Fakkel straaler klarest mod Nohs
mørke Himmel, da modtager Mutha Kharru!
Mutha
gaar!
Mutha
venter Kharru, venter i Kharrus Bolig!
Mutha
lod Sløret falde.
Stolt
skred Mutha op ad Marmorets Trin.
Stolt
skred Mutha ind i Kharrus Bolig.
Kharru
var ene.
Luknas
Krigere, Luknas Folk iled til deres skønne Boliger, iled til deres
ventende Kvinder.
Kharru
var ene.
Luknas
længselsfulde Kvinder mægted aldrig at kalde Kharrus Kærlighedsblomst
frem.
Muthas
stolte Blik, Muthas haanlige Smil fatted Kharru ikke.
Kharru
følte Blodets Røst.
Kharrus
Øje hviled paa Hoteps Fakkel.
Nohs
mørke Slør sænkedes over Lukna, sænkedes over
Kharrus Bolig.
Hoteps
Buldren lød i Luknas Stilhed.
Da straaled
Hoteps Fakkel klarest mod Nohs mørke Himmel.
Kharru
satte Foden paa Marmorets Trin.
Da vakled
Kharru.
Luknas
Dal skælved.
Luknas
Dal aabnedes.
Luknas
Boliger skælved.
Luknas
Boliger sank.
Kharrus
Folk slettedes.
Hoteps
buldrende Røst lød over Lukna.
Luknas
henfarne Aander sused i Luknas Mørke.
Luknas
henfarne Aander trued Kharru.
Kharrus
prøvede Krigere samledes i Luknas laveste Dal.
Kharrus
mange Kvinder styrted ned ad Marmorets Trin, styrted til Kharru.
Kharrus
Øje fulgte Kvinderne.
Mutha
fattedes.
Kharrus
Krigere, Kharrus Kvinder raabte, fulde af Rædsel.
Kharrus
Krigere, Kharrus Kvinder saa Hoteps glødende Fakkel.
Hoteps
glødende Ildfald styrted over Svælgets Rand.
To blodrøde
Bølger, to blodrøde, favnende Arme sendte Hotep ned ad Bjergets
stejle Sider.
To blodigrøde
Arme favned Kharrus Bolig.
Hoteps
glødende Strømme forenedes i Luknas laveste Dal.
Kharrus
Krigere, Kharrus Kvinder flygted.
Kharru
fortvivled.
Mutha!
Mutha!
Da skred
Mutha rolig frem fra Kharrus Bolig.
Mutha
hæved Armene mod Rhas mangestraalede Stjernesol.
Mutha
skred rolig ned ad Marmorets Trin.
Hoteps
glødende Ildmasser mødte Mutha.
Kharru
saa Mutha lyse som Hoteps glødende Fakkel.
Hoteps
glødende Ild slugte Mutha.
Da styrted
Kharru.
Hoteps
buldrende Ildaand, Luknas henfarne Aander straffed Kharrus Synder.
Lukna,
Lukna!
Kharrus
skønne Stad!
Hoteps
brølende Ildaand, Hoteps mægtige Stenmasser knuste dig.
Lukna,
Lukna!
Hoteps
brølende Ildaand sletted dig af Jordens Skød.
Kharru
mindes! --

To Tusind
Aar svandt!
Da mødtes
Kharru og Amenutha - Farao og Fatis - i Nilens frugtbare Dal.
Da Grækerinden
Helena Mirjam første Gang skued Horus straalende Øje, tog
Muthas stolte Aand Bolig i Helena Mirjams skønne Legem.
Helena
Mirjam førtes til Farao.
Farao
og Fatis vandred under Karmas strenge Lov.
Farao
og Fatis var Brødre.
Farao
og Fatis vandred under Karmas sonende Lov.
Karma
bød Farao elske Fatis.
Farao
haded Fatis.
Karma
bød Farao i Kærlighed elske Helena Mirjam.
Farao
vandt aldrig Helena Mirjams kærlige Hjerte.
Helena
Mirjam elsked Fatis.
Farao
dræbte Helena Mirjam.
Farao
synded mod Karmas sonende Lov.
Faraos
Brøde var stor.
Tusinder
af Aar er rundet.
Farao
søgte at sone sin Brøde.
Farao
førte faldne Menneskesjæle ind under Karmas sonende Lov.
Farao
saa megen Sorg.
Farao
saa megen Synd.
Faraos
Glæde var ringe.
Da kom
Fatis' Forsoningsdag!
Eders
Gud sletted naadig Faraos Brøde.
Eders
naadige Gud tillader kærligt Farao atter at stige ned til Jorden.
Ingen
kan maale Dybden af Faraos Glæde.
Farao
trænger til Glemsel.
Faraos
Livsbane ligger lys og lykkelig.
Faraos
Glæde kan ingen maale.
Farao
takker eder alle!
Farao
hilser eder alle!
Farao
har talt!
Efter
et Øjebliks Pavse tilføjedes:
Blege
Kvinde fra et nordisk Land!
Farao
er glad.
Farao
laante dine skønne Tanker, dine skønne Ord.
Farao
er lykkelig.
Farao
føler Glæden over at have talt.
Farao
takker for Bettinas Ord!
Farao
hilser!
________
|